テープ起こしや翻訳など言語に関わるサービス

言語に関わるサービス 在宅でもできるため、テープ起こしや翻訳といった仕事は、人気の高い仕事です。これらの共通点は言語に関わるサービスで、誰でもすぐにできるというわけではありません。だからといって、できる人が少ないわけではなく、基本をきちんと身につけることで可能といえます。
翻訳は、得意とする言語が必要になります。複数の言語が理解できるのは素晴らしいですね。
ただ、翻訳は専門用語が出てくることもあるため、いかに多くの単語を知っているのかが大切です。
ネイティブレベルの語学力があるのならおすすめの仕事でしょう。
テープ起こしは正しく聞き取ることはもちろん、タイピングのスピードが求められる仕事です。
人が話している内容を文字にするわけですから、いかに正確に聞き取るかが重要になります。
人名や地名、専門用語、場合によっては方言。
たぶん、ではなく、正しい言葉で入力できるように調べることが大切です。
もしもご自身の出身県の方言がたくさん出てくるテープ起こしであれば、有利になりますね。
最初のうちは何度も聞き直すことになるかもしれませんが、タイピングなどは慣れです。
どの仕事にも共通していえることですが、常に向上心を持って取り組みましょう。
たとえばテープ起こしや翻訳などのサービスは、知っている語句の数を増やすことです。
時事ネタなど幅広く見ておく、特定の分野を専門に行う場合は、専門用語をできるだけ覚えるなどです。

テープ起こしのスピードを3倍速くする5つの方法

テープ起こしのスピードを3倍速くする5つの方法 テープ起こしをすでにやっている方、これからやろうとしている方、仕事のスピードに不安はありませんか。スピードを3倍にするだけでなく、仕事の質を良くする方法を5つ、ご紹介します。
1つ目は、なんといってもタイピングスピード。パソコンに不慣れという方は、慣れることから始めましょう。
そして2つ目は辞書機能です。よく出てくる語句など、定番のものがあります。
そういったものはパソコンの辞書機能を活用して、すぐに出てくるようにしておきましょう。
これはタイピングのスピードアップにも有効です。
独特の言い回しなどもあるため、それらを勝手に定番のものにしてしまわないように、気をつけてください。
3つ目は知識です。特定の分野に強いなど、専門用語が分かると、仕事がしやすくなるでしょう。うろ覚えな部分も、もちろん出てきます。そんなときは、きちんと調べることがベストです。
それが4つ目の検索ツール、注意すべきなのは、正しい検索ツールの使用。
人名や地名、出来事など、正しい漢字で入力しましょう。
言い回しなどはインターネットで適当に検索するのではなく、辞書などで確認することです。
これは3つ目の知識にもつながります。
最後5つ目は、テープ起こしをする中で、話している人の特徴をつかむこと。
ちょっと聞き取りづらい部分も、一度、この語句のことだと気づけばラクになるでしょう。
これらを踏まえてスピードを3倍にして、たくさん仕事をこなせるようにしてください。

テープ起こし関連リンク

丁寧な職人仕事、確かな品質なテープ起こし

テープ起こし

新着情報

◎2017/5/8

テープ起こし虎の巻 の情報を更新しました。

◎2017/3/8

テープ起こしの必須知識 の情報を更新しました。

「翻訳」
に関連するツイート
Twitter

『ダイ・ハード ラスト・デイ』は信頼と実績の戸田奈津子翻訳なんですが、マクレーンの決め台詞である「イピカイェー・マザーファッカー」を「親は子の為に尽くす」とかいう完全に意味不明な宇宙意訳を決めてくれていた以外は概ね問題ありませんでしたよ。 #それを問題あると言うfoxnumber6

今回のアップデートで新キャラ来るみたいだな。他にも全てのヒーローのジャンプの高さを一致させたり1部のヒーロー強化&バグ修正と色々あるみたい。でもクソザコ日本語翻訳で詳しくは分からねぇなぁ… #Overwatch pic.twitter.com/yNBnifrHMd

多言語音声翻訳コンテストを開催 - 総務省 (プレスリリース) dlvr.it/Qr9BmY

Twitter迷惑メールにご注意!@mail_maiwaku

返信 リツイート 1分前

圧倒的ライフガード……っ!(@福本語翻訳

その証拠は何処に? ハングルを翻訳にかけても、意味がめちゃくちゃになりますね。 多量の同音異義語が有るからですか?

Twitter(`・ω・´)ひろし.japan@yes_hiroshi_no

返信 リツイート 6分前

マルグリット・ユルスナールの 『ハドリアヌス帝の回想』は 芸術について学びたくなるね それ以上に、翻訳の言葉づかいがうまく原文の格調をうつせてるけど、通常語彙から離れすぎてたまに読めない

Twitterちろるちょこ(なんでも喋る垢)@yaen_tirorian

返信 リツイート 6分前

返信先:@Toshlofficial ToshIくん、おはようございます😄 翻訳見て何となく理解した感じ💦 30日は台湾でリリイベなんですね🎵 台湾の方々おめでとうございます🎉✨😆✨❤ そして28日当日は?! ドキドキしながらリリイベあるや無しやとお待ち申し上げております✨🌹💕🎶😍

[新製品開発のプロセス] -アイデア創造…収集&源泉探し -スクリーニング…不適切なアイデアを除きコスト節約 -事業性の分析…定性的な評価と定量的な分析 -プロトタイプの開発…顧客の嗜好を製品属性へ翻訳 -テストマーケ…顧客の需要を試験的に測定 -市場導入…成功の機会が存在&競争的に好ましい状況

興味深い記事。「銃撃事件」が起こると #ドイツ語 の"Schießerei"が多用されるが、これは本来「撃ち合い」のことであり、犯人が一方的に発砲する場合は"Schuss"でないといけない。英語の"shooting"はどちらの意でもあり得るので翻訳の際には苦労するという。

Twitter♡ぷりぷりfuroshiki♡@Metal_Lad

返信 リツイート 7分前

授業中に「たくさんの芸」を翻訳できなくて「a lot of ゲイ」って言った奴が居て私は心の中で暴れてた

Twitterアガツマbot@agtmbot

返信 リツイート 9分前